close

 

我要先承認我才剛認識他們快2個月

所以關於他們其實我知道的也超級少哈哈哈

主唱Tyler的聲音我超級喜歡的💕

很隨興的感覺 而且很有個人特色 辨識度超高

我今天在mtv剛好聽到這首歌 ㄧ聽就知道是他的聲音了😂

認真聽了之後整個驚為天人

又進入了that kind of mood 又想翻譯歌詞了

決定翻譯完這首要去好好聽他們的專輯~

 

這首歌呢 和stressed out的風格略不同

比較偏向小輕快(sorry我很不專業 說不出個所以然來哈哈哈

但是mv風格倒是很一致的都走詭異風😂

可以理解他們想要傳達出的概念

可是對我來說就是a little too much啦

這首歌詞其實蠻沈重的

但是因為主唱唱歌的語氣 實在是讓我很受不了的決定用口語一點的翻譯方法哈哈

請大家見諒🙏

這首歌主要是在說面對死亡和未知未來的恐懼

雖然他唱著"I'm falling so I'm taking my time on my ride."

但是mv可以看出那一段他的神情是幾近瘋狂的

後面的歌詞也唱到"I've been thinking too much. Help me."

可見對於未知的事物始終懷著膽怯

想要永遠待在陽光之下(下方翻譯寫"神的洗禮"是因為Tyler的信仰關係 而the sun在歌詞裡也經常意指the son)

可是黑暗總是會來臨啊

又轉念一想 其實偶爾幻想也有益身心健康啦

還是享受人生吧🎈      🏃

*以下英文歌詞非官方版本,中文歌詞亦為個人翻譯*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ride

 
 
 
I just wanna stay in the sun where I find
沈浸在陽光下 神的洗禮下
 
I know it's hard sometimes
我知道啦 有時候人生好難啊
 
Pieces of peace in the sun's peace of mind
陽光下 無憂無慮的平靜時光
 
I know it's hard sometimes
我知道啦 有時候人生好難啊
 
Yeah I think about the end just way too much
對啊我也覺得死亡太可怕了
 
But it's fun to fantasize
但是幻想也別有趣味啦
 
On my enemies I wouldn't wish who I was
我也擔心那些厭惡我的存在的人們
 
But it's fun to fantasize
但是幻想也別有趣味啦
 
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以我決定放慢步調 享受這路途
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以不如慢慢來吧 享受人生嘛
 
 
"I'd die for you."
「我可以為你獻出生命。」
 
That's easy to say
這句話說來簡單啊
 
We have list of people that we would take a bullet for them
願意替他擋子彈的人都可以列一整個清單了
 
A bullet for you
為你擋子彈
 
A bullet for everybody in this room
為在這房間裡的所有人擋子彈
 
But I don't seem to see many bullets coming through
但是哪來的子彈啦
 
See many bullets coming through
我什麼都沒看到啊
 
Metaphorically, I'm the man
也許我就是預言中的救世主
 
But literally I don't know what I'd do
但說真的我真的不知道我該怎麼做
 
"I'd live for you."
「我願意為你而活。」
 
And that's hard to do
這做起來就難了
 
Even harder to say when you know it's not true
當心裡清楚這句話有多假 就更難說出口了
 
Even harder to write when you know that tonight
當知道有這麼多人將看到我這麼說 就更難下筆寫在歌詞裡了
 
There were people back home who tried taking to you
來自家鄉親友的電話 試著聯繫你
 
But then you ignore them still
但你還是忽略了他們
 
All these question they're for real
這些問題都是認真的啊
 
Like who would you live for?
像是 你會為誰而活?
 
Who would you die for?
你會為誰而死?
 
And would you ever kill?
你最終會被現實壓垮嗎?
 
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以我決定放慢步調 享受這路途
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以不如慢慢來吧 享受人生嘛
 
 
I've been thinking too much
我最近真的想太多了
 
Help me
救救我啊
 
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以我決定放慢步調 享受這路途
 
I'm falling so I'm taking my time on my ride
我跌的東倒西歪 所以不如慢慢來吧 享受人生嘛
 
 
I've been thinking too much
我最近真的想太多了
 
Help me
救救我啊
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2016/03/26
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sydney 的頭像
    Sydney

    youarefire|西洋翻譯

    Sydney 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()