close

 


昨天聽了Shawn在New York的演唱會表演的3首新歌

整個心花怒放哈哈哈🌻

立刻決定翻譯哈哈

Shawn也是歌詞寫的很有意義的那種

一首Stitches打入billboard top 10

至今都還在很前面徘徊 就知道他有多強了👏

而且他現場真的很誇張的厲害 聽起來跟CD幾乎沒什麼差(除了偶爾小趕拍和偶爾小破音)

重點是 這個長的略糙老的加拿大男孩其實才17歲!!!!

而且他在8月多生日(吧) 硬是比我小了5個多月

超級誇張 17歲耶😱

一個高中生就已經在北美巡迴 還要到世界巡迴(come to Taiwan please😭

最近的西洋歌壇都是流行一個年紀超輕的風格

每一個都很inspiring+talented啊

不知道何時能聽到Shawn的第二張專輯💕


這首歌光是歌名就已經打到我了

在youtube聽的時候第一遍我就超想哭了

如果真的站在現場親耳聽見不知道又會有怎樣的感受😶

目前只有一場live的版本

我是聽著他唱的去打歌詞的

所以maybe會有所出入

等正式歌詞出來我會好好修改的💛💚

*以下英文歌詞非官方版本,中文歌詞亦為個人翻譯*




*7/29 補


昨天這首歌正式釋出了

跟我3月多的時候聽到的live version有點不同的感覺

不過我還是超喜歡的❤️❤️❤️

歌詞已經做了調整了~

現在就等Shawn 9月的新專輯了🎉

我覺得他的新專輯的風格蠻多元的

現在已釋出的3首歌 我覺得風格都不太一樣

很期待他其他首歌~

不知道又會有什麼驚喜💖















Shawn Mendes - Three empty words



I'll pick you up at the same time
在同個時間接你上車

The same place, the same old drive
相同的地點 相同的車程

We'll just talk about our day
我們將談論自己的一天

To try to fill the awkward space tonight
試圖填滿今晚尷尬的空白


We'll play the song we used to love
放著曾經一同愛過的歌曲

While we try to fall in love again
當我們試著再次愛上彼此

We don't know who's wrong or right
我們不再關注是非對錯

And we don't even care enough to fight
此刻的我們甚至連爭吵都不在乎了啊


We're going through the emotions
回憶洶湧 卻只能承受

Cause we can't fix what's broken
因為我們無法拼湊已經支離破碎的愛情


And I know it's gonna hurt
我知道的 這痛將深入骨髓

But darling I'll go first
但親愛的 讓我先走一步吧

Cause I won't keep on saying those three empty words
因為我不會再說那已了情意的三個字

And I won't keep on saying those three empty words
我不會再說了啊


We're still talking everyday
相對而坐

I'm running out of things to say, yeah
卻是無言

What's really gonna break my heart
真正將讓我痛苦不堪的啊

Is to have to tell your little brother
是必須告訴你年幼的弟弟

It might be easier to stay
留下會輕鬆點

But it'll never be the same
但物是人已非

And if something doesn't change
若一切未曾改變

Then we will keep on sinking further
我們只該越陷越深


We're going through the emotions
回憶洶湧 卻只能承受

Cause we can't fix what's broken
因為我們無法拼湊已經支離破碎的愛情


And I know it's gonna hurt
我知道的 這痛將深入骨髓

But darling I'll go first
但親愛的 讓我先行一步吧

Cause I won't keep on saying those three empty words
因為我不會再說那已了情意的三個字

Those three empty words
那了無情意的謊言

Will only make you worse
猶如雪上霜

I'm tired
我累了啊

I can't take it anymore
我無法再承受這謊言

Those three empty words
那了無情意的謊言

Will only make you worse
無異於雪上霜

We're tired
我們都身心俱疲

We can't take it anymore
我們都無法再承受這謊言了啊


We're going through the emotions
回憶洶湧 卻只能承受

Cause we can't fix what's broken
因為我們無法拼湊已經支離破碎的愛情


And I know it's gonna hurt
我知道的 這痛將深入骨髓

But darling I'll go first
但親愛的 讓我先行一步吧

Cause I won't keep on saying those three empty words
因為我不會再說那已了情意的三個字

We don't have to keep on saying those three empty words
我們不必繼續說那了無情意的三個字

I can't keep on saying those three empty words
我也真的無法 再繼續說那了無情意的三個字了啊














2016/03/08


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sydney 的頭像
    Sydney

    youarefire|西洋翻譯

    Sydney 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()